عکس تزئینی از کریتیف کامنز
عکس تزئینی از کریتیف کامنز

معمولاً در فرانسه، مهاجرانی که مطابق توافق دوبلین حکم اخراج شان به یک کشور دیگر اروپا صادر می‌شود حق درخواست تجدید نظر در دادگاه را دارند. در عمل اما در این روند دشواری‌های زیادی بر سر راه آنان قرار دارد. مهاجر نیوز در گفت ‌و‌گو با چند وکیل و کارشناس امور مهاجرت این موضوع را بررسی کرده‌است.

مطابق توافق دوبلین، که درخواست پناهندگی  در کشورهای اروپایی را تنظیم می‌کند، اولین کشور ورودی یک مهاجر به اروپا مسئولیت بررسی درخواست پناهندگی او را به عهده دارد.

ظاهراً مهاجران دوبلینی، حق ندارند در یک کشور دیگر به غیر از اولین کشور ورودی، درخواست پناهندگی کنند اما در مواردی، برخی از این مهاجران می‌توانند درخواست تجدید نظر کنند.

۹٠٪  درخواست‌های تجدید نظر رد می‌شوند

 اود ریمالو، وکیل و کارشناس امور مهاجران می‌گوید که « تصمیم درخواست تجدید نظر یک گزینه پیچیده است زیرا در صورت رد شدن، روی مهلت اخراج یا انتقال مهاجر به کشور اولی، تاثیر می‌گذارد.»

این وکیل مدافع معتقد  است که در ۹٠٪ موارد این درخواست‌ها رد می‌شوند. با این حال، او موفق شده است چندین بار روند انتقال مهاجران دوبلینی به یک کشور دیگر را متوقف و لغو کند.

مهلت انتقال، دوره‌ای است که طی آن فرانسه می‌تواند یک مهاجر دوبلینی را به کشور مسئول بررسی درخواست پناهندگی او انتقال دهد. قانون دوبلین این مهلت را ۶ ماه (و ١۸ ماه در صورتیکه مهاجر فراری تشخیص شده باشد) پیش بینی کرده است. در پایان این دوره ، مهاجر می‌تواند در کشور دومی درخواست پناهندگی کند.

در صورتیکه درخواست تجدید نظر یک پناهجو در دادگاه رد گردد، مهلت یاد شده طولانی‌تر می گردد و مهاجر باید تا چند ماه دیگر، سه ماه حد اکثر، منتظر بماند تا بتواند درخواست پناهندگی کند.

انتقاد وکیلان مدافع از مشکلات اداری

 در بیشتر موارد استثنایی که وکیلان مدافع موفق شده‌اند حکم انتقال مهاجران را لغو کنند، پره فکتور یا اداره پولیس به عدم رعایت روند اداری درباره مهاجران مورد نظر متهم شده‌اند.

به گفته اود ریمالو، «پره فکتور موظف است که برای تفهیم قانون دوبلین، چندین درخواست را به زبانی که مهاجر به آن تسلط دارد در اختیار او بگذارد.» عدم رعایت این روند می‌تواند از سوی وکلای مدافع به عنوان یک مشکل اداری تلقی گردد.

اداره پولیس در اکثر موارد خیلی محتاظانه رفتار می‌کند و از مهاجر می‌خواهد تمامی اسناد داده شده را امضا کند. با این حال، در دو مورد، مهاجران موفق شدند به دلیل عدم دسترسی به دو سند تفهیمی از سوی پولیس، روند اخراج را لغو کنند.

مواردی دیگری از جمله، عدم رعایت مهلت قانونی، کوتاه بودن مصاحبه پناهندگی (کمتر از ده دقیقه) یا عدم دسترسی به مترجم در هنگام مصاحبه نیز باعث لغو روند اخراج شده است.

تولودی، یک وکیل مدافع به مهاجران دوبلینی توصیه می‌کند که از انجمن‌ها و وکیلان مدافع کمک بگیرند. او می‌گوید که «روند دوبلین خیلی پیچیده است و ما وکیلان مدافع می‌توانیم در این روند، اشتباهات یا نواقصی را پیدا کنیم که پولیس را مجبور خواهد کرد در مورد توضیح بدهد. اگر پولیس نتواند دلیل موجه برای یکی از کمبودی ها ارائه کند، ما ‌می‌توانیم روند انتقال را لغو کنیم.»

در برخی موارد ممکن است که پولیس یا پره فکتور، اشتباهات اداری در دوسیه مهاجر دوبلینی را بعد از تصمیم دادگاه جبران کنند. در این صورت، روند دوبلین لغو نخواهد شد.

اشتباهات در برخی از کشورهای اروپایی

یکی از مواردی که باعث لغو روند دوبلین می‌شود رفتار نامناسب برخی از کشورهای اروپایی با مهاجران است. این رفتارهای نامناسب بارها از سوی وکیلان مدافع برجسته شده است.

به گونه مثال، ناکامی سیستم اداری یونان در بررسی درخواست‌های پناهندگی در بیشتر دادگاه‌ها شناخته شده است.

برخی از دادگاه‌ها نیز در مواردی نتیجه‌ گیری کرده‌اند که نمیتوان مهاجران را به کشورهایی مانند ایتالیا، هنگری (مجارستان), بلغاریا یا سلوانیا اخراج کرد زیرا در این کشورها مسئولیت پذیری در برابر مهاجران و رعایت حقوق آن‌ها را نمیتوان تضمین کرد.

در مواردی دیگر، آلمان و سویدن هم از سوی دادگاه‌ها مورد انتقاد قرار گرفته‌اند زیرا این دو کشور مهاجران را به افغانستان اخراج می‌کنند، در حالیکه این کشور فوق العاده خطرناک محسوب می‌گردد. اخراج مهاجران به افغانستان می‌تواند در دادگاه تجدید نظر، روند دوبلین را لغو کند.

بیماری جدی یا حاملگی پیشرفته

یکی از موارد دیگر، وضعیت شخصی یا خصوصی یک مهاجر است. ان ریمالو می‌گوید: «من در همین تازگی‌ها از یک زن مهاجر که در یک کمپ مهاجران در ایتالیا به او تجاوز شده بود دفاع کردم. غیرممکن بود که این خانم دوباره به ایتالیا فرستاده شود.»

در کنار این، مهاجران مبتلا به امراض جدی که « توقف مداوای شان در صورت اخراج عواقب جدی در بر داشته باشد» یا زنانی که در مراحل پیشرفته حاملگی قرار دارند نیز می‌توانند در تقاضای تجدید نظر برنده شوند.

ماریون کازانووا، یک وکیل مدافع مهاجران در سازمان امداد کاتولیک می‌گوید در مورادی، شماری از مهاجران از مشکلات دسترسی به خدمات صحی در ایتالیا شکایت کرده‌اند اما دادگاه‌ها تا هنوز این مورد مشخص را نپذیرفته‌اند.

به گفته ماریون کازانووا، در مواردی که یک مهاجر نمی‌تواند، مثل زنی که بیشتر از هفت و نیم ماه حامله است، سوار طیاره شود، از روند دوبلین معاف خواهد شد. و بالاخره، اگر « همسر یا شوهر یک مهاجر درخواست پناهندگی عادی در فرانسه داده باشد، وکیل می‌تواند از دادگاه تقاضا کند برای جلوگیری از جدایی زوج، روند دوبلین را لغو کند.»

مهلت کوتاه، مانع عمده برای درخواست تجدید نظر 

به نظر وکیلان مدافع، مهمترین مانع در برابر یک درخواست تجدید نظر، حتی با نتیجه نامعلوم، مهلت کوتاهی است که دوبلینی‌ها بعد از امضای حکم انتقال خود در اختیار دارند.

ماری ریمالو می‌گوید: «بسیاری از آن‌ها وقتی به من مراجعه می‌کنند که خیلی دیر شده است.»

معمولاً یک دوبلینی ١۵ روز مهلت دارد تا درخواست تجدید نظر بدهد اما اگر علاوه بر حکم انتقال، به حصر خانگی محکوم شده باشد، در آن صورت فقط ۴۸ ساعت مهلت دارد.

البته در این صورت، بدترین مورد زمانیست که دوبلینی روز جمعه حکم انتقال را دریافت کند و باید تا روز دوشنبه، یعنی دو روز بعد منتظر باشد تا وکیل بگیرد.

در پاریس، دو انجمن "بام" و بس وکیلان همبستگی، روزهای جمعه بعد از ظهر مهاجران دوبلینی را می‌پذیرند. به گفته تولودی، ارسال حکم انتقال در روز جمعه فراوان است و تعدادی از مهاجران دوبلینی، بعد از این که حکم حصر خانگی را دریافت کردند، روز جمعه به وکیلان مدافع مراجعه می‌کنند.

نهادهای دیگری مانند سیماد، یا امداد کاتولیک در وسط هفته به روی مهاجران دوبلینی باز هستند و آنان را به وکیلان کارشناس در این عرصه معرفی می‌کنند.

در فرانسه، مهاجران بدون سند یا غیرقانونی، حق درخواست کمک قضایی از دادگاه‌ها و دسترسی به یک وکیل مجانی را دارند.

 

در همین زمینه