کډوال د پاریس د ساینس او صنعت ښارګوټي د کتابتون دروازې مخ ته. کرېډېټ: ان دیاندرا لوارن
کډوال د پاریس د ساینس او صنعت ښارګوټي د کتابتون دروازې مخ ته. کرېډېټ: ان دیاندرا لوارن

«د ساینس او صنعت ښارګوټي» د پاریس په شمال ختیځ سیمه کې موقعیت لري. ځینې افغان کډوال هره ورځ د دې ښارګوټي کتابتون ته مراجعه کوي او له ښوونیزو اسانتیاوو څخه ګته اخلي. دوی همداراز کتابتون کې خپلې لومړنۍ اړتیاوې پوره کوي. د کډوال نیوز خبریال یاد کتابتون ته تللی او له ځینو افغان کډوالو سره یې مرکه کړې. رپوټ.

فرزاد د افغانستان د کابل ښار دی. دغه ۲۵ کلن کډوال نن د پاریس د ساینس ښارګوټي کتابتون ته راغلی دی او غواړي چې د کتابتون غړیتوب کارت واخلي. نوموړی د کارت تر اخیستو وروسته د کتابتون هغې خوا ته ځي چېره چې کډوال کمپیوټرونو تر شا ناست دي.

نوموړی وایي: «کابو څلور کاله کېږي چې بهر کې اوسېږم. فرانسې ته تر راتلو مخکې المان کې وم. خو المان کې مې غوښتنه رده شوه. له همدې کبله فرانسې ته راغلم. درې اوونۍ کېږي چې پاریس کې اوسېږم.»

ښاغلی فرزاد خپلو دوو ملګرو ته اشاره کوي او زیاتوي: «ستونزه دا ده چې موږ ټول دوبلیني شوي کډوال یو. زما د ملګرو دوسیې هم په نورو اروپایي هیوادونو کې رد شوې. دوی هم افغانستان ته د اخراج له ویرې فرانسې ته راغلي دي.»

فرزاد او ملګري یې اوس مهال د پاریس د پورت دو لا شاپل سیمې په یو ناقانونه کمپ کې اوسېږي. دغه کمپ کې افغانان او افریقایان تر خیمو لاندې ژوند کوي.  


«مراجعه کوونکو ته ښه او خوندي چاپېریال رامنځته شوی»

۳۰ کلن کبیر یوسفي د فرزاد ملګری دی. نوموړی وایي چې له څو ورځو راهیسې دغه کتابتون سره اشنا شوی او د دې ځای له امکاناتو څخه ګټه اخلي. کبیر چې پناه غوښتنه یې په المان کې رد شوې، فرانسه کې د ډوبلیني شویو کډوالو په ډله کې دی. نوموړی المان کې څو کاله تېر کړي او په الماني ژبه خبرې کوي.

ښاغلی یوسفي خپل د کتابتون کارت را ښيي او وایي: «دا مې د غړیتوب کارت دی. د کارت د درلودلو په صورت کې کتابتون را راتلی شو. بهر کې هوا سړه ده او شورماشور ډېر دی. دلته چوپتیا حاکمه ده.»

نوموړی د کتابتون له مسولینو څخه راضي دی او وایي چې فرانسویان، د نورو اروپایي خلکو په پرتله، له کډوالو سره ښه چلند کوي او ورته سپکاوی نه کوي.  

د هغه په خبره: «زه په فرانسوي ژبه خبرې نه شم کولی. انګرېزي ژبه مې هم نه ده زده. خو له دې ټولو سره سره د کتابتون مسولین را سره ډېر ښه چلند کوي.»

کبیر یوسفي د کتابتون له چاپیریال څخه هم راضي دی او وایي چې دلته بېلابېل خلک شته او هر څوک پر خپل کار بوخت دی.


«په فرانسوي ژبه کتاب لوستلی نه شم»

۲۰ کلن علي جعفري یو بل افغان کډوال دی چې څو کلونو یې په بلجیم کې تېر کړي. علي جعفري وایي چې په فرانسوي ژبه خبرې کوي خو په دې ژبه کتاب لوستلی نه شي. نوموړی چې بلجیم کې یې په پو تفریحي مرکز کې کار کاوه، د خپلې غوښتنې تر ردېدو وروسته فرانسې ته راغلی او اوس د پورت دو لا شاپل په یوه ناقانونه کمپ کې تر خیمې لاندې ژوند کوي.

فرزاد او کبیر یوسفي د علي جعفري په شان په فرانسوي ژبه کتاب لوستلی نه شي. دوی وایي چې کتابتون کې هره اوونۍ د فرانسوي ژبې کورس ته ځي او هڅه کوي چې د همدغه کورس له لارې د فرانسوي ژبې له ورځنیو کارېدونکو کلیمو سره اشنا شي.

بل لور ته د کتابتون یو غړی کډوال نیوز ته وایي، کتابتون کې هره شنبه د فرانسوي ژبې ځانګړې کورس او هره سه شنبه، چهارشنبه او پنجشنبه د محاورې ورکشاپونه دایرېږي. خو هغه زیاتوي چې «دلته کډوال ځینو نورو اسانتیاوو ته هم لاس رسی موندلی شي. د بېلګې په توګه د کتابتون په یوه څانګه کې داسې کمپیوټرونه شته چې د فرانسوي ژبې د زده کړې پروګرامونه په کې انسټال شوي. کډوال کولی شي چې د خپلو شخصي کوډونو په مرسته یادو پروګرامونو ته لاس رسی ومومي.»


داسې یوه سرپناه چې کډوال په کې خپلې ارتیاوې پوره کوي

 نن کتابتون کې شاوخوا سل کډوال لیدل کېږي. دوی له بېلابېلو هیوادونو څخه راغلي دي او اکثره یې ډوبلیني شوي کډوال او یا هغه کسان دي چې فرانسه کې سرپناوې نه لري. ځینې یې کډوال نیوز سره په مرکه کې وایي چې کتابتون کې خپلې بېلابېلې اړتیاوې پوره کوي.

فرزاد په خندا سره وایي: «دغه ځای کې برېښنا شته، انټرنټ شته، مرکز ګرمي شته. ځینې کسان د خپلو تېلېفونو د چارج کولو له پاره کتابتون ته راځي. ځینې نور یې غواړي چې انټرنټ ته لاس رسی ولري، پر یوټیوب ویډیوګانې وګوري او یا له خپلو خپلوانو سره خبرې وکړي.»

د فرزاد ملګري د هغه د خبرو په تاییدولو سره وایي چې کتابتون کې اسانتیاوې ډېرې دي او کډوال په کې ځان راحت احساسوي. دوی زیاتوي چې د بېلګې په توګه بهر کې هوا سړه ده خو کتابتون کې مرکز ګرمي شته.

یاد کډوال هره ورځ کتابتون ته تر را تلو مخکې پورت دو لا شاپل کې د رستو دو کور رستوران ته ځي. دغه رستوران کې رستو دو کور سازمان کډوالو ته وړیا خواړه ورکوي. کډوال تر دودۍ وروسته کتابتون ته راځي او همدغه ځای کې ورځ تېروي.

فرزاد کتابونو ته نظر اچوي او وایي، هیله لري چې یوه ورځ وکولی شي په فرانسوي ژبه کتاب ولولي او د همدغې موخې له پاره کتابتون ته مراجعه وکړي.


 

نورې ليکنې